Мусатаева Манаткуль Шаяхметовна

Профессор

7 777 574 92 60

mussatayeva@mail.ru

Білімі

Окончил(а): КазГУ им.С.М.Кирова, филологический факультет, 1979 г.
Защитила в России кандидатскую диссертацию по специальности 10.02.01 – русский язык (1987)
Защитила докторскую диссертацию по специальности 10.02.01 – русский язык, 2000 г.

Қызметі

1979 – 1983 гг.: преподаватель, старший преподаватель, и.о.зав.кафедрой русского языка Аркалыкского педагогического института им. И.Алтынсарина
1984-1987 – аспирант кафедры русского языка КазПИ им. Абая
1988 – по настоящее время – старший преподаватель, доцент, профессор КазНПУ им. Абая
2001-2008 – декан филологического факультета КазНПУ им. Абая
2008-2009 – завкафедрой русского и общего языкознания КазНПУ им. Абая
2009- по настоящее время – профессор кафедры гуманитарных (2009-2011), филологических специальностей Института магистратуры и докторантуры PhD

Оқылатын курстар

1. Метаязык и метасловарь лингвистики
2. Современная типология
3. Интерлингвистика
4. Когнитивная лингвистика
5. Актуальные проблемы современной лексикографии
6. Теория и практика составления двуязычных словарей
7. Лингвокогнитология: тенденции и перспективы
8. Слово в двуязычном словаре

Кафедрада оқылатын оқу курсының авторы

Интерлингвистика (учебное пособие, 2013), Теория и практика составления двуязычных словарей
( учебное пособие, 2009), Теоретические и методические аспекты лингвистики текста и дискурса
( учебное пособие в соавторстве с Амировой Ж.Г., Екшембеевой Л.В., 2012), Актуальные проблемы лингвокогнитологии и лингвокультурологии (монография в соавторстве с Ахметжановой З.К., 20013)

Басылымдардың тізімі

Имеет около 240 научных трудов.
Список трудов за 2011-2013 г.г.:
1. Актуальные проблемы лингвлкогнитологии и лингвокультурологии. Монография. – Алматы: PrintS, 2013. – 231 с. (в соавторстве с Ахметжановой З.К.) – 231 с.
2. Интерлингвистика.Учебное пособие. – Алматы: PrintS – 211с.
3. Теоретические и методические аспекты изучения лингвистики текста и дискурса. Учебное пособие. /18,4 п.л./. – Алматы, 2012. – 344 с. (в соавторстве с Амировой Ж.Г., Екшембеевой Л.В.).
4. Көне түрік мәдениетінің ескерткіштері».Ғылыми – оқыту лабораторияда қолданылатын оқу құралы. (СД диск және оқулық басылымы). – Алматы, 2012 (в соавторстве). – 160 с.
5. Средства вербализации концепта одежда в японской лингвокультуре//Азиатский континент: горизонты сотрудничества. Сборник научных трудов. – Алматы, 2013 – С. 275-283 (в соавторстве с Эмм А.)
6. Когнитивная лингвистика как «сверхглубинная семантика»//Межвузовский научный сборник «Исследования по семантике», посвященный 75-летию доктора филологических наук, профессора Р. М. Гайсиной.- Уфа, 2013 – С.147-156
7. Воспоминания о Л.А.Шеляховской/ Традиции филологического образования и русского языкознания в Казахском национальном педагогическом университете. Приложение 2. Отзывы и воспоминания коллег и учеников о Л.А.Шеляховской. – Алматы, 2013. – С.147-148
8. Лингвокультурные концепты в сопоставительном аспекте как диалог культур// Научный сборник «Русский язык: между иностранным и родным»// Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg. - Германия, 2013.- С. 149-160
9. Полисемия и омонимия: лексикографический аспект// Сборник научных статей «Человек в языке: интерпретативная парадигма». - Павлодар, 2011 г. – С.204-215
10. Роль фразеологии в реконструкции национальных языковых картин мира// Материалы 1У Международной научно-практической конференции «Диалог культур: лингвокультурологическая база гуманитарного образования»(к 45-летию кафедры методики преподавания филологических дисциплин и 40-летию международного образования в СГУ-ТНУ). – Симферополь, 2013 (сентябрь) – С.117-119
11. Теоретические аспекты составления «Сравнительного фразеологического словаря тюркских языков» Материалы 1У Международной научно-практической конференции «Диалог культур: лингвокультурологическая база гуманитарного образования»(к 45-летию кафедры методики преподавания филологических дисциплин и 40-летию международного образования в СГУ-ТНУ). – Симферополь, 2013 (сентябрь) (в соавторстве) - С.119-121
12. Национальные языковые картины мира в сопоставительных лингвоконцептологических исследованиях//«Актуальные вопросы русской филологии в поликультурном пространстве». - Турция, 2013 (сентябрь) - в печати
13. Роль сопоставительных лингвокогнитивных исследований в межкультурной коммуникации/ Материалы Международной научной конференции «Русское слово и диалог культур в современном мире», посвященную 80-летию русистики в Бухарестском университете. – Бухарест, 2013. – в печати.
14. Лексикографическое описание парадигматических связей слова (на материале репрезентантов концепта «успех»)// Польские и восточнославянские языковые, литературные и культурные контакты: история, настоящее состояние, перспективы. Материалы Международной конференции. – Ольштын, Польша, 2013 (26-28 июня) (в соавторстве) - в печати
15. Создание национально-ориентированных учебных пособий как путь повышения мотивации изучения русского языка// Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе. – Греция, 2013. - С.202-208. (в соавторстве)
16. Отражение синтагматических отношений в двуязычном словаре наименований концептов как один из видов сопоставительно-типологического исследования двух языков и культур// Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе. – Греция, 2013. - С.740-754(в соавторстве)
17. Проблемы ментальных сущностей в языковом сознании// Когнитивные исследования языка. Гл. редактор серии Н.Н. Болдырев; М-во обр. и науки РФ, Рос. акад. наук, Ин-т языкознания РАН, Управление образования и науки Тамбовской области, Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина, Рос. ассоц. лингвистов-когнитологов. М. : Ин-т языкознания РАН; Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008-Вып. ХIV: Когнитивная лингвистика : итоги, перспективы: мат-лы Всеросс. науч. конф. 11-12 апреля 2013 года / отв. ред. Л.А. Фурс. 2013. - 1026 с. (в соавторстве)
18. Устойчивое сочетание как одно из средств вербализации концепта//http://phil.spbu.ru/nauka/konferencii/konferencii-2012-2013-gg/tezisy-tezisy-dokladov-xli-mezhdunarodnoi-filologicheskoi-konferencii (публикация дей-но)
19. Роль языка в изучении национального менталитета//Материалы Международной научно-практической конференции «»Филологические науки в современном мире. – Алматы, 2013. – С. 339-342
20. Лингвокогнитивные исследования в современной зарубежной и отечественной языковедческой науке// Материалы Международной научно-теоретической конференции «Русское языкознание: теория и лингводидактика», посвященной 85-летию профессора Л.А. Шеляховской. – Алматы, 2013 – С.115-119
21. Металингвистика в контексте прагматики. Типовая учебная программа. 6D011800 – русский язык и литература. 2 кредита// Типовые учебные программы. Докторантура. Философия и методология педагогики. - Алматы, 2013 . – С.
22. Теоретические и методические аспекты изучения лингвистики текста. Типовая учебная программа. 6D012200 – русский язык и литература в школах с нерусским языком обучения. 3 кредита // Типовые учебные программы. Докторантура. Философия и методология педагогики. - Алматы, 2013 . – С.
23. Актуальные проблемы прикладной лингвистики. Типовая учебная программа. 6М011800 – русский язык и литература. 2 кредита// Типовые учебные программы. Магистратура. Современные проблемы науки и начального образования. - Алматы, 2013 . – С.
24. Теория текста и дискурса. Типовая учебная программа. 6М011800 – русский язык и литература. 2 кредита// Типовые учебные программы. Магистратура. Современные проблемы науки и начального образования.- Алматы, 2013 . – С.
25. Ключевые проблемы определения значения слова в двуязычном словаре/ Инновационные технологии в филологических исследованиях. Материалы Республиканской научно-практической конференции. – Алматы, 2012. – С.172-175
26. О некоторых тенденциях развития современной лингвистики текста/Инновационные технологии в филологических исследованиях. Материалы Республиканской научно-практической конференции. – Алматы, 2012. – С.32-36 (в соавторстве с Амировой Ж.Г.)
27. О национально-культурной специфике фразеологии и метафоры с компонентом белый в русской, украинской, английской и турецкой языковых картинах мира (на материале онлайн-изданий)/ Найновите научни постижения – 2012/Том 18. Филологична науки/Материали за VШ Международна научнна практична конференция. - София «БялГРАД-БГ» ООД, 2012.- С.74-86
28. Фразеология с колоративным компонентом белый как репрезентант фрагмента концепта цвет // «Русский язык и культура в зеркале перевода» III Международная научно-практическая конференция.- Салоники (Греция), 2012.
29. Репрезентация концепта успех в русской языковой картине мира// III Международная научно-практическая конференция«Русский язык и культура в зеркале перевода» Салоники (Греция), 2012.
30. Идиомы в структуре словарной статьи двуязычного словаря//Materialy Y11 mezinarodni vedecko-prakticka conference «Vedecky Prumysl Evropskene kontinentu-2011» -– Praha Publishing House «Education and Science» s.r.o., (Чехия), 2011- 36-42.
31. Текст и способы его ретрансляции в учебном процессе//Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. - М.:МГУ, 2011. – С.26-27
32. Из теории и практики лексикографического описания идиомы в структуре словарной статьи двуязычного словаря// Славянская фразеология в синхронии и диахронии/ Материалы Международной конференции. – Гомель, 2011. – С.36-39
33. Вступительная статья к «Словарю евразийской лингвокультуры Казахстана». Составители:З.К. Сабитова и др.- Алматы: Қазақ университеті, 2011. С. 3-5
34. Текст как объект лингвистического и философского исследований// Материалы 1 Международной научно-теоретической конференции «Язык, ментальность, текст в современной русистике». - Гранада, 2011- С. 136-137
35. О трех типах словарей// Международный Форум «Россия и Испания: тенденции сближения и перспективы сотрудничества» - Гранада, 2011- С. 118-122
36. Двуязычный словарь наименований концептов как средство изучения национальных концептосфер//Материалы 1 Международной научно-теоретической конференции «Язык, ментальность, текст в современной русистике». Гранада, 2011- С. 51-52
37. Сопоставительное изучение категории залога и транзитивности в иностранной аудитории //Международный Форум «Россия и Испания: тенденции сближения и перспективы сотрудничества» Гранада, 2011- С. 26-30
38. Об одном из аспектов изучения русского глагола в иностранной аудитории//«Русский мир и русское слово в межкультурном пространстве». Стамбул, 2011 г – С. 119-122
39. Русско-тюркские языковые и культурные контакты: лексикографический аспект //Тюркская цивилизация и независимый Казахстан. – Астана, 2011. – С.209-213
40. Роль курса «Теория текста» в лингвистической подготовке магистрантов» // Русский язык и культура: теория и практика преподавания в школе и в вузе»// Editura Universitatii din Bucuresti, (Румыния), 2011 – С. 292-299
41. Об одном из способов конструирования и реконструирования содержания текста // Русский язык и культура: теория и практика преподавания в школе и в вузе» »// Editura Universitatii din Bucuresti, (Румыния), 2011 – С.224-230
42. Особенности изучения глагольной системы индоевропейских языков при полилингвальной подготовке будущих специалистов// Образовательные технологии в виртуальном лингво-коммуникативном пространстве. IV Международная виртуальная конференция по русистике, литературе и культуре. - США, Вермонт, Мидлбери колледж – Ереван, Армения – Болонья, Италия, 2011. С.153-157